Strategic Alliances
Mots pour Maux is proud of its strategic alliances with Sci-Tech Translations and Your Mother Tongue. Through several years of working together, we have integrated value-added benefits for our clients.
Sci-Tech Translations and Deborah McPhedran
Sci-Tech Translations is owned and operated by Deborah McPhedran (B.Sc.), a certified French to English translator, who brings experience in both science and consulting engineering to the translation sector. While most projects are translated by the owner, a network of talented sci-tech colleagues and freelancers may be called upon as required.
Sci-Tech Translations handles a variety of document types, including technical specifications, engineering reports, journal articles, news releases and R&D. Clients include the Canadian Government, various Ministries of the Ontario Government, agencies across North America and France as well as private companies worldwide.
Mots pour Maux engages Sci-Tech Translations for French to English translations of all general and technical documents.
Your Mother Tongue Inc.
Since 1993, Your Mother Tongue Inc. has been providing Spanish translation services to U.S. and Canadian companies which are active in or pursuing the Latin American Market. Latin American Spanish may be tailored to any country in the Region. YMT Inc. also provides Spansih language training, interpretation for business meetings, missions or conferences, and voice talent for video and CD-ROM.
If your company needs translation services to or from Latin American Spanish, YMT Inc.'s exacting team approach ensures error-free, graceful texts that read as though they were written in the target language.
WE DON'T GUESS. If we are not 100% certain of a term or phrase, after exhausting all other sources, we will be contacting you directly. Accuracy and meeting your deadline are our priorities.
Our clients include:
* AEI Music
* Fraser Milner Casgrain
* Collège Frontière
* hawthorne direct inc.
* McCarthy Tetrault
* Noranda Inc.
* Sun Life Assurance Company of Canada
* Sundance Institute
|